A la découverte du chansigne

A LA DÉCOUVERTE DU CHANSIGNE DANS LA CRÉATION MUSICALE

Lycée de l’Aulne – lycée agricole et horticole de Châteaulin

Depuis 2019, Rapass développe une démarche d’éducation à la langue des signes et à son utilisation artistique dans la musique nommée « chansigne », en partenariat avec le Lycée de l’Aulne. Le chansigne est une forme d’expression artistique encore peu connue qui consiste à exprimer les paroles d’une chanson retranscrites en langue des signes et adaptées au rythme de la musique. Il ne s’agit pas d’une pure traduction de paroles mais d’une réécriture, d’une adaptation à part entière. En plus de permettre de rendre accessibles les rythmes et paroles des chansons, le chansigne met en lumière la langue des signes et le handicap de surdité. Il apporte aussi une autre dimension artistique à un concert et présente un intérêt visuel pour les personnes entendantes qui ne pratiquent pas la langue des signes.

Le projet consiste à proposer aux élèves de 2nde de la filière Bac Pro SAPAT (Service Aux Personnes et Aux Territoires) une autre vision de la pratique et de la création musicale via une découverte et une initiation à la langue des signes et au chansigne. Cela permettra aux jeunes :

– de découvrir la culture sourde et d’échanger avec des personnes en situation de handicap

– d’aborder la problématique de la surdité par le biais de la relation qu’ont les personnes sourdes et malentendantes avec la musique.

– de découvrir les pratiques artistiques et culturelles qui existent pour rendre la musique accessible à ce type de public.

– d’appréhender la manière qu’ont ces personnes d’apprécier un concert, malgré leur handicap.

Nous proposerons ainsi aux élèves :

  • Des ateliers d’initiation à la LSF et au chansigne
  • Une rencontre du groupe Mohican en résidence, avec qui sera engagé un travail de création et d’adaptation de set en chansigne en 2021 et 2022.
  • Une rencontre avec Laëty, chansigneuse professionnelle
  • Un concert en chansigne du groupe Albaricate, à Run Ar Puñs.